Dear Residents,
To celebrate International Children's Day, Shanghai Centre will be organizing a fun gathering in Twinkle Kids Club on Monday, Jun 1st, for all Shanghai Centre Resident children.
Time & Date: Monday, June 1, 16:00 -18:00
Venue: Twinkle (Suite 212, East Retail Plaza)
*Please note that numbers are limited for this event (first come first served)
*Children need to be accompanied by parent/ayi
*Per Twinkle's requirements, this party is only for children 10 years old and below.
To RSVP, please scroll down and click on the "I will attend"- button. RSVP deadline is Wednesday, May 27.
If you fail to receive your registration confirmation email within one working day, please feel free to double check by phone.
亲爱的公寓住户,
为了庆祝国际儿童节,上海商城将于6月1日周一在耀童亲子乐园为上海商城公寓住户的孩子们举行一场小型的庆祝派对。儿童必须由成人陪同参加。
时间: 2020年6月1日周一下午4点至6点
地点: 东峰商铺212室耀童亲子乐园
*请注意,本次活动参加人数有限,活动采取先报名先预订原则
*儿童必须由家长或者保姆陪同参加。
*根据耀童亲子乐园的要求,本次派对活动仅适用于10岁及10岁以下的孩子参加。
活动预约:请您点击邮件下方的"我要参与"来报名参加本此活动。报名截止日期为周三5月27日。
如果您在报名后的一个工作日内无法得到报名确认回复,请您再次致电确认。
レジデント様、
国際児童節をお祝いする為、上海商城では6月1日にTwinkle Kids Clubにて、上海商城にお住まいのお子様向けに小さなパーティーを開催します。
日時: 2020年6月1日(月) 午後4時~6時まで
場所: Twinkle (東峰リテールプラザ212室)
*参加人数に限りがありますので、定員になり次第、締め切りと致します。
*保護者やアイさんの同伴が必要
*Twinkle の要求によって、10歳以下の子供のみ参加可能
RSVP:参加希望の方はこの通知の一番下の[I will attend]ボタンをクリックして予約ください。申込の締切りは5月27日(水曜日)までとなります。
こちらから改めて予約確認のメールを致します。1日のワーキングディを越えても確認の返事がこない場合、予約メールの送信失敗可能性が高いので、電話での再度確認をお願いします。