课程背景 Course Background:
伴随《劳动合同法》的多年实施,对于用人单位于法律实践中的"弱势地位",相当多的用人单位是越来越有深入认识。某种程度上,所有的单方解除,由于证据规则及审判政策导向的问题,都存在不确定性风险,唯有协商解除方才是最安全的选择,如此,如何开展有"说服力"的解除谈判,成为摆在大部分HR面前的难题。
More and more companies realize their vulnerability in legal practices under the current Labor Law which has been enforced for many years. There are large uncertainties in unilateral employment termination for changing trial standards and evidences required. So employment termination through negotiations is seemingly the best way, and how to conduct these negotiations convincingly becomes a difficult question for every HR person related.
此外,随着普通劳动者权利意识的觉醒,"抱团取暖"取暖所导致的群体争议亦时常发生。其中,最为令人头疼的,乃是所谓的"权益争议",即尽管用人单位并没有违法,但由于工资问题或股权收购问题,仍存在劳动者不确定的"停工"威胁。
如何通过有效的沟通在内部调查中固定证据?如何劝服劳动者接受已有的补偿方案?如何在群体性事件中尽快恢复生产?都是颇受瞩目但又缺少"良方"的问题。
Besides, there are more and more collective labor disputes when ordinary workers become more aware of their rights by law. When employee salary or share acquisition issues are involved, the employer company, without breaching any law and regulations though, are more likely to be threatened by stop of business.
本次课程结合具体案例,将各种情境下的沟通技巧"倾囊而授",以期对参会同仁的实践操作有所裨益。
This course will teach you inside-out negotiation skills in various situations to help smoothen the negotiation process.
课程纲要 Course Outline
一、有效开展沟通的前提条件
Preconditions for Negotiations
二、如何在内部调查中开展沟通
How to communicate during internal investigation
三、如何开展劝退或协商解除
How to negotiate out or terminate through negotiation
四、如何在群体争议中进行沟通
How to communicate in Collective Negotiations
08:30 - 09:00
09:00 - 10:30
10:30 - 10:40
10:40 - 12:00
12:00 - 13:00
13:00 - 15:30
15:30 - 15:45
15:45 - 16:30
Cancellation of RSVP 活动取消声明
In case you need to cancel your attendance to the event, please write an email to: events@sha.swisscham.org at least 24 hours prior to the event. Failure to cancel your RSVP timely will require the payment of a "no show bill" of the full amount stated in this invitation. You can contact Nini Qi by telephone: 021 5368 1245. For third-party events, the event terms and conditions of the event organizer apply.
如果您要取消出席活动,请在活动开始前24小时写邮件给 events@sha.swisscham.org。如未能及时取消,我们视同默认付款. 若非瑞士商会主办的活动,取消规则请参照活动主办发布的条款。
Please notice that Swiss Chinese Chamber of Commerce Shanghai (as the host of the event) will take photographs from the event and might post these on its public webpage and or social media platforms in order to create awareness of its events. By attending this event you consent to the Swiss Chinese Chamber of Commerce Shanghai taking and using photographs of you as described above. Please contact [events@sha.swisscham.org] if you have any inquiries related to this matter.
作为活动主(承)办方中国瑞士商会将在活动现场进行拍照,并可能在公共网页及社交媒体平台上公布照片用于活动后期宣传。参加中国瑞士商会的活动,我们将视同您默认我们有权因上述原因及以上述方式使用您的照片。如有异议,请联系events@sha.swisscham.org。