British Chamber of Commerce Southwest China

The British Chamber of Commerce Southwest China is a membership based, not-for-profit, non-governmental organisation which acts as the voice of British Business in Southwest China. The Chamber began operations in China Southwest in 1997 and has been operating for over 150 years worldwide. Our Members include companies from a wide range of industries, from education to property services to aviation, and are our most valuable asset.

英国商会于1997在中国西南地区开始经营,并在全球其他地区已运行超过150年。我们是一个非盈利非政府的会员制组织,是英国企业在中国西南片区的发声机构,会员的会费及赞助是我们所持续的资本。在中国西南地区,我们的会员企业来自各行各业,从教育到物业服务到航空航天。其中包括世界财富500强企业、跨国企业、中小企业和初创企业。在中国西南地区,我们得到了当地市政府和省政府的大力支持。

http://www.britchamswchina.org

This is a past event. Registration is closed. View other British Chamber of Commerce Southwest China events.

Event Details

We are delighted to invite you to the 10th Annual Charity Burns Night Supper, jointly organised by the British Chamber of Commerce Southwest China and the Chengdu Malt Whisky Club to take place Saturday 22nd January, from 18:00-23:00 at Miku at Fairmont Chengdu.


我们诚挚的邀请您参加第十届彭斯之夜慈善晚宴。本次活动由中国西南英国商会成都威士忌俱乐部联合举办。希望与您共同在1月22日(周六)晚6点至11点于成都棕榈泉费尔蒙酒店MIKU餐厅一起度过一个美妙的夜晚。

Event Background

The Burns Night Supper is an annual celebratory tribute to the life, works and spirit of the great Scottish poet, Robert Burns (1759-1796). Celebrated on, or about, the Bard's birthday, a Burns Night Suppers includes the "Piping" of the haggis, plenty of Scotch whiskey, and the recital of works by; about, and in the spirit of the Bard!

彭斯之夜是我们每一年为纪念苏格兰著名诗人罗伯特彭斯而举行的传统节日。当晚我们为您邀请到了远道而来的风笛演奏家,准备了苏格兰传统美食,苏格兰威士忌,以及由彭斯创造的经典诗歌。


Each year we carefully select a local community project to support and channel all proceeds from the event to worthy causes! This year we will hold the 10th Burns Night in Chengdu. All the residual funds will be donated to the Hopeful Hearts, Charity number 5332000050917103XB.


每一年我们会甄选一个当地的慈善项目,通过彭斯之夜为其募捐,并希望由此为当地带来积极的影响与帮助。今年作为第十届彭斯之夜,我们将会把所有收益捐助给"心的希望" (爱德基金会)。登记号为 5332000050917103XB.



Hopeful Hearts is a non-profit charity run by local Chinese and expatriate volunteers. Our aim is to raise awareness and funds in order to provide life saving heart surgeries for children of low income Chinese families.

"心的希望"是由在华国际友人和中国志愿者共同组成的志愿者团队。我们的目标是唤醒社会慈善意识以及筹款,来帮助中国低收入家庭孩子接受心脏病手术。


Hopeful Hearts is legally incorporated under the umbrella of the Amity Foundation (www.amityfoundation.org). They manage our bank account, ensure legal compliance and interface with our partner hospitals.

爱德基金会(www.amityfoundation.org)是经民政部注册的非营利慈善机构。"心的希望"做为爱德基金会的项目存续。爱德基金会帮助"心的希望"管理账户,确保志愿者活动合规有序进行,并完成同合作医院的结算.

Limited Space, Priority for BritCham and Whisky Club Members!

Sponsors and Partners

Presale Tickets (Sold Out)

Standard PriceRMB 600

Connect with 45 people attending this event

SN

Venue

Venue

Fairmont Chengdu
成都市, 四川省, China

Contact us

For additional event or venue information, please email mavis.yang@britchamswchina.orgYou can also reach us at +86 18381687332

See route