AustCham South China

The China-Australia Chamber of Commerce in Beijing (AustCham Beijing) was established in 1996 and has as its goal the advancement of the broader Australia-China business relationship through the effective representation of its 250 members. We achieve this through building connections between our members and broader stakeholders in Australia and China, delivery of effective advocacy programs and provision of information and insights through our business events and online platform.

Core to our ability to deliver on our mission are our member-led industry forums. All of our events have a strong industry focus. We release White Papers and industry specific position papers throughout the year, an important medium for communicating member priorities. The Chamber regularly engages with government and other key stakeholders on issues of concern to members, and actively contributes to the public debate.

Importantly, AustCham Beijing runs unique programs for students of Australian universities and recent graduates which provide opportunities for work experience, mentoring and cultural training. Our members believe in the importance of investing in our future business leaders, and this is a Chamber priority.

AustCham Beijing works closely with its sister Chambers in Shanghai, Guangzhou, Tianjin, Bohai, Chengdu and Hong Kong, under the AustCham Greater China banner.

https://southchina.austcham.org/

Contact us

Event Details

AustCham South China's biggest event of the year, our "Spirit of Australia Business Awards Gala", is coming again!

中国澳大利亚商会-华南特别呈献澳大利亚商业精神颁奖晚会,即将再次来临!


The annual ball this year will be a vibrant celebration of the nation's spirit, with the theme "Green and Gold."

今年的年度舞会将以"绿色与金色"为主题,充满活力地庆祝澳大利亚的民族精神。


This year's theme encourages attendees to embrace these colors in their attire, decorations, and spirit. The green and gold theme is more than just a color palette; it's a celebration of Australian pride, unity, and optimism. Guests can expect an evening filled with elegance, cultural reflections, and a strong sense of community, all while honoring the beauty and significance of Australia's iconic colors. Whether through fashion, decor, or the evening's entertainment, "Green and Gold" will set the tone for a night that truly embodies the heart of Australia.

今年的主题鼓励与会者在着装、装饰和精神上拥抱这些颜色。绿色和金色的主题不仅仅是一种色调,更是对澳大利亚人自豪团结乐观精神赞美。宾客们可以期待一个充满优雅、文化映射和强烈社区意识的夜晚,同时向澳大利亚标志性色彩的美丽和意义致敬。无论是通过时装、装饰还是当晚的娱乐活动,"绿色与金色"都将为这一真正体现澳大利亚精神的夜晚定下基调。


Mark your calendars, prepare your nominations, and join a night that celebrates excellence, connection, and the remarkable achievements that shape the China-Australia business landscape.

请在你的日历上做好记录准备好你的提名参加这个庆祝中澳商业领域卓越成就的晚会


To promote your business, contact us for sponsorship opportunities.

请联系我们,了解赞助活动信息获取赞助名额,以促进你的业务。


Mr. Simon Lee

simon.lee@austcham.org


Ms. Celine Xue

celine.xue@austcham.org

Award Nominations

We welcome our AustCham South China Members to nominate their remarkable companies or other member companies, who have demonstrated commitment to strengthening business ties between China and Australia, to participate in the second "Sprit of Australia" Business awards.

中国澳大利亚商会-华南会员们,我们诚邀你提名杰出的贵公司或商会其他的会员公司,参加第二届澳大利亚商业精神奖,以表彰他们在中澳商业发展交流作出的贡献。


We encourage all members of the China-Australia Chamber of Commerce to nominate themselves or other deserving individuals and enterprises for consideration. As part of your nomination, please provide as much information as possible to the questions below.

我们鼓励中澳商会的所有成员提名自己或其他值得考虑的个人和企业参加。请在提名时,尽可能多地提供有关以下问题的信息。


- How have you been successful in building NEW or STRONGER connections within the China and Australia business community?

- 你是如何成功地在中澳商界建立崭新的或更紧密的联系?


- What are the outcomes that show you have been successful in building NEW or STRONGER connections within the China and Australia business community?

- 哪些成果表明你成功地在中澳商界建立了崭新的或更紧密的联系?


- What action or activity to build NEW or STRONGER connections and relationships is the one of which you are most proud?

- 你最为自豪的一项旨在建立崭新的或更紧密的人际关系和联系的行动或活动是什么?


- What benefits have you found from building NEW or STRONGER connections and relationships?

- 你发现建立崭新的或更紧密的联系和人际关系带来了哪些好处?


Kindly email your nominations to Simon Lee (simon.lee@austcham.org). The nomination deadline is September 30th. Please provide a brief explanation outlining the reasons behind your nomination, which could be achievements, significant contributions, or any other form of supporting evidence.

请将你的提名发送至Simon Lee (simon.lee@austcham.org) 的邮箱。提名的截止日期是9月30日。请简要解释你提名的原因,可以是成就、重要贡献或其他任何形式的支持证据。


Mark your calendars, prepare your nominations, and join a night that celebrates excellence, connection, and the remarkable achievements that shape the China-Australia business landscape.

请在你的日历上做好记录准备好你的提名参加这个庆祝中澳商业领域卓越成就的晚会

Agenda

November 23, 2024

Main Schedule

18:00 - 18:30
Registration & Photos 签到&拍照
18:30 - 18:45
Take Your Seat 入场就座
18:45 - 19:00
Opening Greetings 欢迎问候
19:00 - 19:15
Speeches from Chairman & CG 会长和总领事致词
19:15 - 20:30
Performances & Awards 表演与颁奖
20:30 - 22:00
Dancing 自由跳舞

Dress Code

Green & Gold 绿色与金色

The annual ball this year will be a vibrant celebration of the nation's spirit, with the theme "Green and Gold." We are eager to establish meaningful connections within the burgeoning green economy, an area of industry often referred to as the "new gold rush of the 22nd century." By supporting various environmental initiatives, we aim to pave the way for a sustainable and prosperous future for all. Our focus is on creating opportunities to showcase the advancements in green technologies between China and Australia, fostering a robust platform for sharing knowledge, innovation, and collaborative efforts. Through these initiatives, both nations can progress together toward a brighter and greener future, addressing environmental challenges and driving forward green economic development.


今年的年度舞会将以"绿色与金色"为主题,充满活力地庆祝澳大利亚的民族精神。我们渴望在蓬勃发展的绿色经济中建立有意义的联系,这是一个被称为"22世纪新淘金热"的行业领域。通过支持各种环保倡议,我们致力于为所有人的可持续和繁荣的未来铺平道路。我们的重点是创造机会,展示中国和澳大利亚之间绿色技术的进步,培养一个分享知识、创新和合作努力的强大平台。通过这些举措,两国可以共同走向更光明、更绿色的未来,应对环境挑战,推动绿色经济发展。

Dress Code 着装标准

This year's theme encourages attendees to embrace these colors in their attire, decorations, and spirit. The green and gold theme is more than just a color palette; it's a celebration of Australian pride, unity, and optimism. Guests can expect an evening filled with elegance, cultural reflections, and a strong sense of community, all while honoring the beauty and significance of Australia's iconic colors. Whether through fashion, decor, or the evening's entertainment, "Green and Gold" will set the tone for a night that truly embodies the heart of Australia.


今年的主题是鼓励与会者在着装、装饰和精神上拥抱这些颜色。绿色和金色的主题不仅仅是一种色调,更是对澳大利亚人自豪、团结和乐观精神的赞美。宾客们可以期待一个充满优雅、文化映射和强烈社区意识的夜晚,同时向澳大利亚标志性色彩的美丽和意义致敬。无论是通过时装、装饰还是当晚的娱乐活动,"绿色与金色"都将为这一真正体现澳大利亚精神的夜晚定下基调。

Note: these are AI-generated images

Live Band

Get ready to be mesmerized by our live band performances at this year's ball! We are thrilled to bring you a night filled with enchanting melodies and electrifying rhythms that will keep you dancing all night long. With hits from iconic bands like Men at Work, Bee GeesEarthWind & FireOasisBon JoviJetThirsty Merc and Powderfinger, you're in for a treat. Don't miss out on this unforgettable evening of music and celebration!

准备好在今年的舞会上被我们的现场乐队表演迷住吧!我们很高兴为你带来一个充满迷人旋律和震撼节奏的夜晚,让你整晚都舞动不止。随着《Men at Work》、《Bee Gees》、《Earth, Wind & Fire》、《Oasis》、《Bon Jovi》、《Jet》、《Thirsty Merc》和《Powderfinger》等标志性乐队的金曲串烧,你肯定会大饱耳福。不要错过这个难忘的音乐和庆祝之夜!

Beauty & Beast is a classic rock cover band formed in 2020 in the basement of Kerry Plaza in Shenzhen Futian CBD, with members all having a daytime office job upstairs. The band has made well over 20 live appearances at festivals events, bars and commercial performances.

Beauty & Beast是一支经典摇滚翻唱乐队,于2020年在深圳福田CBD嘉里建设广场的地下室成立,而乐队成员白天都在楼上工作。该乐队在音乐节、活动、酒吧和商业演出中现场演出次数已超过20场。


Rooted in classic rock and contemporary western pop, the group has been renowned for its technical chops and impeccable song interpretations, and has established itself as a sought-after name for energetic live rock performance.

BnB乐队主要演绎经典摇滚当代西方流行音乐,以精湛的技术及完美的歌曲演绎而闻名,已成为各大活力四射的现场摇滚表演中极受欢迎的乐队。

Member Table 会员包桌

- Only Accessible to AustCham SC members
- Company logo on the table
- 10-person tables in this category (First come, first served)
- 仅限中国澳大利亚商会-华南会员
- 企业标志在其包桌上显示
- 十人圆桌西式晚宴(靠前位置安排,先到先得)

Member PriceRMB 7,800

Non-Member Table 非会员包桌

- Company logo on the table
- 10-person tables in this category (First come, first served)
- 企业标志在其包桌上显示
- 十人圆桌西式晚宴(靠前位置安排,先到先得)

Public PriceRMB 9,800

Standard Member Price

Only accessible to AustCham members
仅限中国-澳大利亚商会-华南会员

Member PriceRMB 880

Standard Non-Member Ticket

Public PriceRMB 1,080

Sponsors & Partners

Venue

Venue

Four Seasons Hotel Guangzhou
5 Zhujiang West Road, Zhujiang New Town, Tianhe District
Guangzhou, Guangdong, China

Contact us

For additional event or venue information, please send an email to events_communications.southchina@austcham.org

See route